|
|
 |
 |
Lincoln Community Health Center, Inc.
Notificación de las Practicas de Privacidad
Fecha de inicio: 14 de Abril 2003
ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA
PUEDE SER USADA Y REVELADA Y CÓMO PUEDE CONSEGUIR ESTA
INFORMACIÓN. POR FAVOR, EXAMINE ESTA NOTIFICACIÓN
CUIDADOSAMENTE.
Quiénes somos:
Esta notificación describe las practicas de privacidad de Lincoln Community Health Center, Inc.,
y
las practicas de privacidad de:
- todos nuestros doctores, enfermeras, y otros profesionales de cuidado de salud
autorizados a entrar su información en su expediente médico.
- todos nuestros departamentos, incluyendo, por ejemplo, nuestros registros médicos y
departamentos de facturación.
- todos nuestros programas internos y los programas exteriores siguientes:
Clínica de intervención temprana deVIH ubicada en el Departamento de Salud del Condado
de Durham
Cuidado de salud para personas sin hogar ubicaba en Community Shelter for HOPE (Refugio
comunal para Esperanza)
Practicas Prometedoras (Promising Practices) - Programa de colaboración con los sistemas
de salud de Duke University
Just For Us (Sólo para nosotros) - Programa de colaboración con los sistemas de salud de
Duke University
John H Lucas, Sr. Centro de bienestar, ubicado en Hillside High School
Clínica Lyon Park – Programa de colaboración con los sistemas de salud de Duke
University
Coordinación de Servicios de Salud para la Comunidad Latina (LATCH) - Programa de
colaboración con los sistemas de salud de Duke University
- todos nuestros empleados, personal, voluntarios y otros personal que trabajan para
nosotros
o en nuestro nombre.
Nuestra Promesa:
Comprendemos que la información de salud sobre usted y el cuidado de salud que recibe es
personal.
Estamos comprometidos a proteger su información de salud personal. Cuando recibe un
tratamiento
y otros servicios de cuidado de salud con nosotros, creamos un registro de los servicios que
recibió.
Necesitamos este registro para proveerle cuidado de calidad y obedecer requisitos legales. Esta
notificación es aplicable a todos nuestros registros sobre su cuidado, que sean hechos por
nuestros
profesionales de cuidado de salud o otros que trabajan en esta oficina, y le informa sobre las
maneras
en las que podemos usar y revelar su información de salud personal. Esta notificación también
describe sus derechos con respecto a la información de salud que guardamos sobre usted y las
obligaciones que tenemos cuando usamos y revelamos su información de salud.
La ley nos exige de:
- asegurarnos de que la información de salud que le identifica sea guardada
confidencial en conformidad con leyes relevantes.
- darle esta notificación de nuestros servicios legales y prácticas de privacidad con respecto
a su información de salud personal.
- seguir los términos de la notificación que está actualmente vigente para toda su
información
de salud personal.
Cómo podemos usar y revelar su información de salud:
Podemos usar y revelar su información de salud personal para estos propósitos:
Para tratamiento. Podemos usar información de salud sobre usted para
proveerle tratamiento o servicios de cuidado de salud. Podemos revelar información de salud
sobre usted a doctores, enfermeras, técnicos, estudiantes de medicina y otros que están
involucrados en su cuidado. Pueden ser empleados en el Centro de Salud, en el hospital si
es hospitalizado bajo nuestra supervisión, o en la oficina de un otro médico, laboratorio,
farmacia o otro proveedor de cuidado de salud al cual podemos recomendarle para un
tratamiento, una consulta, radiografías, pruebas de laboratorio, recetas o otros servicios de
cuidado de salud. También pueden incluir médicos y otros profesionales de cuidado de salud
que trabajan en el Centro de Salud, o otra parte, con que consultamos sobre su cuidado. Por
ejemplo, podemos consultar con un especialista que presta sus servicios al Centro de Salud
sobre su cuidado, o revelar a un médico de sala de emergencia que lo está tratando por una
pierna fracturada que usted tiene diabetes, porque la diabetes podría afectar el proceso de
curación de su cuerpo.
Para el pago. Podemos usar y revelar información de salud sobre usted
para facturar y coleccionar un pago de usted, de su compañía de seguros, incluyendo
Medicaid y Medicare, o de otra tercera parte que puede ser disponible para reembolsarnos
por una parte o todo su cuidado de salud. También podemos revelar información de salud
sobre usted a otros profesionales de salud o a su plan de salud para que puedan encargarse
del pago que se relaciona con su cuidado. Por ejemplo, si tiene seguro de salud, podemos
necesitar compartir la información sobre su visita a la oficina con su plan de salud para que
su plan de salud pueda pagarnos o reembolsarle por su visita. También podemos informar
su plan de salud sobre el tratamiento que necesita para obtener la aprobación previa de su
plan de salud o determinar si su plan cubrirá el tratamiento.
Para Operaciones de cuidado de salud. Podemos usar y revelar
información sobre usted para nuestras operaciones diarias, y podemos revelar información
sobre usted a otros profesionales de cuidado de salud involucrados en su cuidado o a su plan
de salud para el uso en sus operaciones diarias. Estos usos y revelaciones son necesarios para
el funccionamiento del centro de salud y para asegurarnos de que todos nuestros pacientes
reciban cuidado de calidad, y para ayudar otros proveedores y planes de salud a hacer
también lo mismo. Por ejemplo, podemos usar información de salud para examinar los
servicios que proveemos y evaluar el rendimiento de nuestro personal en cuidarle. También
podemos combinar la información de salud sobre nuestros pacientes con informacion de
salud de otros profesionales de cuidado de salud para determinar qué servicios adicionales
el Centro de Salud podra ofrecer, qué servicios no son necesarios, si los nuevos tratamientos
son eficaces o comparar cómo estamos haciendo con otros y ver dónde podemos mejorar.
Podemos retirar información que le identifica de este conjunto de información de salud así
que otros puedan usarlo para investigar los servicios de cuidado de salud sin aprender
quiénes son nuestros pacientes.
Recuerdos de cita. Podemos usar y revelar información de salud sobre
usted para comunicarse con usted para recordarle que tiene una cita en el Centro de Salud.
Servicios relacionados con su salud y alternativas de tratamiento.
Podemos usar y revelar información de salud para decirle de servicios relacionados
con su salud o recomendar opciones de tratamiento o alternativas que pueden servir su
interés. Por favor avisenos si no desea que se le comunique con esta información, o si desea
que usemos una dirección diferente cuando le enviemos esta información.
Actividades de recaudación de fondos. Podemos usar y revelar
información de salud sobre usted para comunicar con usted en un esfuerzo de recaudar dinero
para nuestras operaciones no lucrativas. Podemos revelar información de salud sobre usted
a una fundacion relacionada con el Centro de Salud para que la fundación pueda comunicar
con usted para recaudar dinero para el Centro de Salud. Daremos a conocer solamente
información de contacto, como su nombre, su dirección y su número de teléfono, y las fechas
en que recibió tratamiento o servicios de nosotros. Por favor déjenos saber si no quiere que
nos comuniquemos con usted para los esfuerzos de recaudación de fondos.
Personas involucradas en su cuidado o pago de su cuidado. Podemos
dar a conocer información de salud sobre usted a un amigo o miembro de su familia que
esten involucrados en su cuidado de salud o a la persona que ayuda a pagar su
cuidado.
Barrera de comunicación. Lincoln Community Health Center puede usar
y revelar su información de salud personal si su proveedor u otro proveedor en la práctica
intenta obtener su consentimiento pero no lo puede hacer debido a barreras de comunicación
evidentes y el proveedor decide, usando criterio profesional, que usted desea consentir en
usar o revelar dadas las circunstancias.
Investigación. Bajo ciertas circunstancias, podemos usar y revelar
información de salud sobre usted para propósitos de investigación. Por ejemplo, un proyecto
de investigación puede incluir la comparación de la salud y la recuperación de todos
pacientes que recibieron un tratamiento con los que recibieron otro tratamiento para la misma
condición. Todos los proyectos de investigación, sin embargo, están sujetos a un proceso de
aprobación especial. Este proceso evalua un proyecto de investigación propuesto y su uso de
información de salud, tratando de equilibrar las necesidades de la investigación con la
necesidad de privacidad del paciente. Antes que usemos o revelemos información de salud
para investigación, el proyecto habrá estado aprobado a través de este proceso de aprobación
especial, aunque podemos revelar información de salud sobre usted a personas que se
prepararán para dirigir un proyecto de investigación. Por ejemplo, podemos ayudar
investigadores potenciales a buscar pacientes con necesidades de salud específicas, mientras
la información de salud que examinan no sale de nuestra institución. Preguntaremos por su
permiso específico casi siempre si el investigador tendrá acceso a su nombre, su dirección,
o otra información que revela su identidad o quien estará involucrado en su cuidado.
Donación de órgano y de tejido. Si es un donante de órganos, podemos
revelar información de salud sobre usted a organizaciones que manejan la adquisición de
órganos, o de transplante de órganos, de ojo, o de tejido, o a un banco de donación de
órganos, si es necesario para facilitar donación o transplante de órganos o de tejido.
Como requerido por la ley. Revelaremos información de salud sobre
usted cuando la ley federal, estatal o local lo exige de nosotros.
Para evitar una amenaza seria para la salud o la seguridad. Podemos
usar y revelar información de salud sobre usted cuando sea necesario para prevenir una
amenaza seria para su salud o su seguridad o la salud y la seguridad del público u otra
persona. Cualquier revelación, sin embargo, solamente sería para alguien capaz de ayudar
a prevenir la amenaza.
Ejército y veteranos. Si es un miembro de las fuerzas armadas o separado
/ dado de baja del ejército, podemos revelar información de salud sobre usted segun el
requisito de las autoridades militares o el Departamento de Asuntos de Veteranos como
puede sea aplicable. También podemos revelar información de salud sobre el personal militar
extranjero a las autoridades militares extranjeras apropiadas.
Indemnización por accidentes laborales. Podemos dar a conocer
información de salud sobre usted para indemnización por accidentes laborales o programas
similares. Estos programas suministran beneficios para lesiones o enfermedades debidas al
trabajo.
Actividades de salud pública. Podemos revelar información de salud
sobre usted para las actividades de salud pública. En general estas actividades incluyen lo
siguiente:
- impedir o controlar la enfermedad, la lesión o la incapacidad.
- informar sobre nacimientos y muertes.
- informar sobre abuso o negligencia contra niños.
- informar sobre las reacciones a los tratamientos o los problemas con las medicinas.
- notificar a pacientes sobre las medicinas o productos retirados del mercado.
- notificar a una persona quién posiblemente ha sido expuesta a una enfermedad o quien
puede
estar en peligro de contraer o propagar una enfermedad o una condición.
- notificar la autoridad del gobierno apropiada si creemos que un paciente ha sido la
víctima
de abuso, negligencia, explotación o violencia doméstica. Haremos esta revelación solamente
si está de acuerdo o cuando la ley lo requiere o lo autoriza..
Actividades de vigilancia de salud. Podemos revelar información de salud sobre
usted a una organisación de vigilancia de salud para las actividades autorizadas por la ley. Estas
actividades de vigilancia incluyen, por ejemplo, las revisions de cuentas, las investigaciones, las
inspecciones y para otorgar licencias. Estas actividades son necesarias para el gobierno para
monitorear el sistema de salud, los programas del gobierno y el acatamiento con las leyes de
derechos
civiles.
Demandas judiciales y disputas. Podemos revelar información de salud sobre
usted en respuesta a una orden administrativa o del tribunal. También podemos revelar
información
de salud sobre usted en respuesta a una citación, el pedido de descubrimiento o otro proceso legal
que
no está acompañado de una orden administrativa o del tribunal, pero sólo si esfuerzos han sido
hechos
para decirle a usted sobre el pedido u obtener una orden que protege la información
pedida.
Ejecución de la ley. Podemos dar a conocer información de salud sobre usted si
nos lo pide un agente de policía:
- en respuesta a una orden judicial, una citación, o un proceso similar.
- para identificar o ubicar a un sopechoso, fugitivo, testigo esencial o persona desaparecida.
- bajo ciertas circunstancias limitadas, sobre la víctima de un crimen.
- Sobre una muerte que creemos puede ser el resultado de una conducta delictiva.
- Sobre una conducta delictiva en el Centro de Salud.
- en circunstancias de emergencia para informar sobre un crimen, la ubicación del crimen o
de
las víctimas, o la identidad, la descripción o la ubicación de la persona que cometió el crimen.
Médicos forense, examinadores de salud y empresarios de funeraria.
Podemos dar a conocer información de salud sobre nuestros pacientes a un médico forense
o a un examinador de salud. Esto podrá ser necesario, por ejemplo, para identificar una
persona muerta o determinar la causa de la muerte. También podemos dar a conocer
información de salud a empresarios de funeraria segun sus necesidades de cumplir con su
deber.
Seguridad nacional y actividades de inteligencia. Podemos dar a conocer
información de salud sobre usted a funcionarios federales autorizados para la inteligencia, el
contraespionaje y otras actividades de seguridad nacional autorizadas por la ley.
Servicios de protección para el Presidente y otras personalidades.
Podemos revelar información de salud sobre usted a funcionarios federales
autorizados para que puedan proveer protección al Presidente, a otras personas autorizadas
o a jefes de Estado extranjeros o para dirigir investigaciones especiales.
Presos. Si usted es un preso de una institución de correccional o bajo la
custodia de un agente de policía, podemos dar a conocer información de salud sobre usted a
las instituciones de corrección o los agentes de policía. Esta información sería necesaria (1)
para la institución de poder proveer cuidado de salud, (2) para proteger su salud y su seguridad
o la salud y la seguridad de otros, o (3) para la seguridad y protección de las instituciones
correccionales.
Sus derechos:
Usted tiene ciertos derechos con respecto a su información de salud personal. Esta sección de
nuestra notificación describe sus derechos y cómo ejercerlos:
El derecho para inspeccionar y copiar: Tiene el derecho de inspeccionar
y copiar su información de salud personal y de su facturas en su expediente médico, o en
cualquier otro grupo de los registros que mantenemos y usamos para hacer decisiones de
cuidado de salud sobre usted. Este derecho no incluye el derecho a inspeccionar y copiar notas
de psicoterapia, aunque podemos, en su pedido y sobre el pago de los honorarios aplicables,
suministrarle un resumen de estas notas.
Para inspeccionar y copiar su información de salud personal, debe presentar su pedido por
escrito a nuestra persona de contacto de privacidad identificada en la primera página de esta
notificación. Si usted pide una copia de la información, podemos cobrar unos honorarios por
las copias y los gastos de envio, y por cualquier otros gastos relacionados con su pedido.
Podemos negar su pedido de inspeccionar y copiar en ciertas circunstancias muy limitadas.
Si su pedido es negado, puede pedir que la negación sea revisada. Designaremos a un
profesional de cuidado de salud licenciado para que examine nuestra decisión de negar su
pedido. La persona que dirigirá la evaluación no será la misma persona que negó su pedido.
Obedeceremos a los resultados de esta evaluación. Ciertas negaciones, como aquellas
relacionadas con las notas de psicoterapia, sin embargo, no serán revisadas.
El derecho de enmendar: si piensa que la información de salud que
mantenemos sobre usted es incorrecta o incompleta, puede pedir que corrijamos la
información. Tiene el derecho de pedir una enmienda para cualquier información que
mantenemos sobre usted. Para pedir una enmienda, su pedido debe ser hecho por escrito,
enviado a nuestra persona de contacto de privacidad identificada en la primera página de esta
notificación, y debe estar en una hoja de papel legiblemente manuscrito o escrito a máquina.
Además, debe dar una razón que sustenga su pedido para una enmienda.
Podemos negar su pedido para una enmienda si no es por escrito y si no incluye una razón
para sostener el pedido. Además, podemos negar su pedido si nos pide corregir información
que:
- no hemos creado, a menos que la persona o la organización que creó la
información
no está disponible para hacer la enmienda,
- no es parte de las informaciones de salud guardadas por o para el Centro Salud,
- no es parte de las informaciones que usted sería permitido a inspeccionar y copiar, o
- es ya exacta y completa.
Cualquier enmienda que hacemos a su información de salud será revelada a los profesionales de
cuidado de salud involucrados en su cuidado y a otros para cumplir con los pagos y los asuntos
de cuidado de salud, como previamente descritos en esta notificación.
El derecho de recibir una contabilidad de las revelaciones. Tiene el
derecho de recibir una contabilidad de ciertas revelaciones de su información de salud que
hemos hecho. Cualquier contabilidad no incluirá todas las revelaciones que hacemos. Por
ejemplo, una contabilidad no incluirá revelaciones:
- para cumplir con un tratamiento, un pago y operaciones de cuidado de salud
previamente descritos en esta notificación.
- en conformidad con su autorización escrita.
- a un miembro de su familia, a otro pariente, o a un amigo personal involucrado en su
cuidado o pago para su cuidado cuando nos ha dado el permiso de hacerlo.
- a agentes de la policía.
Para pedir una contabilidad de las revelaciones, usted debe presentar su pedido por escrito
a nuestra persona de contacto de privacidad identificada en la primera página de esta
notificación. Su pedido debe precisar un período de tiempo que no puede ser más de seis
(6) años y no debe incluir fechas antes del 23 de Abril de 2003. La primera lista que pide
dentro de un período 12 meses será gratis. Para listas adicionales, podemos cobrarle por
los gastos de proveer la lista. Le notificaremos sobre el costo involucrado y puede decidir
retirarse o modificar su pedido en ese momento antes de que cualquier gastos ocurran. Le
enviaremos por correo una lista de las revelaciones en forma de papel dentro 30 días de
su pedido, o se le notificará si somos incapaces de mandar la lista dentro de ese período
de tiempo y a qué fecha podemos suministrar la lista; esta fecha no sobrepasará 60 días
de la fecha en que hizo el pedido.
El derecho de pedir restricciones. Tiene el derecho de pedir una
restricción o una limitación sobre la información de salud que usamos o revelamos sobre
usted para el tratamiento, el pago o las operaciones de cuidado de salud. También tiene
el derecho de pedir un límite sobre la información de salud que revelamos sobre usted a
alguien que está involucrado en su cuidado o el pago de su cuidado, como miembro de su
familia o un amigo. Por ejemplo, usted puede pedir que no revelemos información sobre
usted a cierto doctor o otro profesional de cuidado de salud, o que no revelemos
información a su esposo/a sobre cierto cuidado que recibió.
No estamos obligados de estar de acuerdo con su pedido de restricciones si
no es conveniente para nosotros para cumplir con su pedido o si creemos que
afectará negativamente nuestra habilidad para cuidarle. Si estamos de
acuerdo, sin embargo, obedeceremos con su pedido a menos que la información sea
necesaria para proveer un tratamiento de emergencia. Para pedir una restricción, debe
hacer su pedido por escrito a nuestra persona de contacto de privacidad identificada en la
primera página de esta notificación. En su pedido, debe decirnos qué información quiere
limitar y a quién quiere que los límites se apliquen.
El derecho de recibir comunicación confidencial. Tiene el derecho
de pedir que nos comuniquemos con usted sobre los temas de salud de cierta manera. Por
ejemplo, puede pedir que nos comuniquemos con usted solamente en su lugar de trabajo
o por correo a una dirección especifica.
Para pedir que nos comuniquemos con usted en cierta manera, debe hacer su pedido por escrito
a nuestra persona de contacto de privacidad identificada en la primera página de esta
notificación.
No le pediremos la razón para su pedido. Su pedido debe especificar cómo o dónde desea ser
comunicado. Cumpliremos con todos los pedidos razonables.
Derecho para una copia de papel de esta notificación. Tiene el derecho de
recibir
una copia de papel de esta notificación en cualquier momento. Para recibir una copia, por favor
pídalo
a nuestra persona de contacto de privacidad identificada en la primera página de esta
notificación.
También puede obtener una copia de esta notificación en nuestro sitio web, en
www.lincolnchc.org
Los cambios acerca de esta notificación:
Nos reservamos el derecho de cambiar esta notificación y hacer la notificación cambiada
efectiva
para toda la información de salud que mantenemos sobre usted, no importa que sea información
que recibimos antes sobre usted o información que podemos recibir sobre usted en el futuro.
Pondremos una copia de nuestra notificación en curso en nuestro centro. Nuestra notificación
indicará la fecha de inicio en la primera página, arriba en la esquina derecha. También le
daremos
una copia de nuestra notificación en curso sobre su solicitud.
Quejas:
Si cree que sus derechos de privacidad han sido violados, puede presentar una queja con
nosotros
o con el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos. Puede presentarnos su
queja
por correo, por fax o por correo electrónico en una descripción escrita o hablarnos de su queja en
persona o al teléfono:
Philip A. Harewood
Oficial Principal de Privacidad
Lincoln Community Health Center, Inc.
P.O.Box 52119
Durham, NC 27717-2119
Tel: (919) 956 4022
Fax: (919) 956 4501
E-mail: phare1@mindspring.com
Siglinde Schulz
Oficial Asistante de Privacidad
Lincoln Community Health Center, Inc.
P.O.Box 52119
Durham, NC 27717-2119
Tel: (919) 956 4015
Fax: (919) 956 4535
E-mail: schul030@lincolnchc.org
Por favor describa qué ocurrió y dénos las fechas y los nombres de las personas involucradas.
Por
favor indiquenos cómo nos podemos comunicar con usted con el propósito de responder a su
queja. Usted no será penalizado por presentar una queja.
Los otros usos y revelaciones de su información de salud protegida:
Los otros usos y revelaciones de información de salud personal no mencionados en esta
notificación
o ley aplicable serán hechos solamente con su autorización escrita. Si nos da su autorización
escrita
de usar o revelar su información de salud personal, puede revocar su autorización por escrito, en
cualquier momento. Si revoca su autorización, no usaremos o revelaremos más su información
de
salud personal para las razones mencionadas en su autorización escrita. Entienda que somos
incapaces
de recuperar cualquier usos y revelaciones que ya hemos hecho con su autorización, y que
estamos
obligados de conservar nuestros registros del cuidado que le hemos proveído.
|